Ah xian

1. Nasi Lemak Bumbung

7.2
Jalan 21/11B, Seapark, 프탈링자야, 슬랑오르 주
말레이시아 음식점 · 474개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: Axian:简单随性的盘饰,却足以撩人食欲,正说明了一个事实:如果每一样食材配料,都能够用心处理,整体组合起来,便有一种样样都想吃的冲动。用香料腌制入味的鸡肉,在添加了斑兰香叶的大油锅里,用大火来炸,炸得外焦里嫩之后,再帮顾客斩件上碟;江鱼仔与花生也是事先连同咖喱香叶炒香;而有别于一般椰浆饭所提供的水煮蛋或双面煎蛋,这里煎蛋则坚持用慢火单煎一面,煎至蛋白凝固、蛋黄固定了,但是蛋液看似还流动的样子

Hock Choon Kee Coffee Shop is one of Ah xian.

2. Hock Choon Kee Coffee Shop

5.3
No22 kampung baru hulu yam lama hulu selangor, Hulu Yam Lama, 슬랑오르 주
아시아 음식점 · 18개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: Axian: 其中一家乌鲁音卤面的老字号便是福春记。在这家自1940年代就开始营业的老店里,同样有着黑与白两道面食,但却和根记的黑白双宝不同。其实这两种卤面都源自于中国闽南地区,北马卤面属于漳州做法。中南马卤面则与泉州煮法类似。至于乌鲁音卤面的煮法,其实跟中南马卤面一样,是将面条和汤汁一同煮,最后才勾芡,只是比较不同的是乌鲁音卤面还添加黑酱油和浙醋。

根记海鲜饭店 is one of Ah xian.

3. 根记海鲜饭店

Jalan Jati Utama 3 (Bandar Batang Kali), Batang Kali, 슬랑오르 주
중국 음식점 · 8개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: Axian: 黑白双宝中的白,指的就是这道家乡生面。福建安溪人的传统做法,是将长豆叶加入汤裡与生面一同焖煮,不过根嫂却以菜心取代长豆叶。焖煮时间长达15分钟,因此菜心的绿叶已经和汤溶为一体,看上去是既健康又赏心悦目的一潭绿色。黑的,实际上就是芋头排骨面,黑与白除了是色泽上的分别,其实也指口味上的浓与淡,店家一般都会建议食客先尝尝口味较为清淡的白面。

Liew Kee (Ah Lek) Chee Cheong Fun 燎记 (俹立) 加料猪肠粉 is one of Ah xian.

4. Liew Kee (Ah Lek) Chee Cheong Fun 燎记 (俹立) 加料猪肠粉

7.1
725 Jalan Hill, Teluk Intan, Perak
중국 음식점 · 57개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: Axian: 这家燎记猪肠粉创办至今已经有整百年的历史,传承了4代人,不过创办人苏燎一开始其实并不是制作猪肠粉的。早年确实有不少河粉製作商,后来也兼做猪肠粉。 其实猪肠粉,是迟至1920年代初才出现在中国广州街头, 传统做法就是用米磨成米浆,然后隔着布蒸熟。燎记卖的也是传统版本的猪肠粉,直到第三代夫妇接手后,才突发奇想,让猪肠粉变化出不一样的面貌。

Ming Court Hong Kong Tim Sum (明阁香港点心) is one of Ah xian.

5. Ming Court Hong Kong Tim Sum (明阁香港点心)

6.5
32/34/36, Jalan Leong Sin Nam, 이포, Perak
딤섬 전문점 · 183개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: 每一次到怡保,阿贤必定抓紧机会去“叹早茶”。 用“叹早茶”,来形容广东人的喝早茶文化,真是再传神不过了。“叹”字,在广东话有从容写意、享受其中的意思。对广东人来说,早茶,不仅仅是一份早餐,更多的时候,它是一种忙里偷闲的生活情趣,也是维系感情的最佳场合。 一盅茶,两件点心,便可以边品茶果腹,边聊个天南地北,消磨一整个早上。这就是广东人口中的“一盅两件,人生一乐”!

Nasi Kandar Beratur is one of Ah xian.

6. Nasi Kandar Beratur

5.8
98, Jalan Masjid Kapitan Keling, 조지타운, Pulau Pinang
Mamak 레스토랑 · 256개의 팁과 리뷰

Kevin P.Kevin P.: Axian: Nasi kandar乍看之下有点像蕉叶饭,可是实际上却有分别,蕉叶饭多由兴都教徒经营,而nasi kandar则由印裔回教徒料理。 眼前的摊子有点小,玻璃柜里摆着大约10几种菜肴,几乎把这位负责舀菜的印度大兄给围堵了起来。